名字作为一个人的符号和称呼,往往承载着家族、社会文化、历史和时代的烙印。中国传统文化讲究姓名学,而移居美国的华人家庭为孩子起名时要中文名、洋名兼顾,几乎每个孩子名字的背后都有一个有趣的故事。
家住纽约布鲁克林六岁的华裔儿童Ray名字看似简单,但这一名字得来却颇为曲折。妈妈Jennifer李说,小儿子出生时叫Alex,但平日照看他的外婆一直认为名字不吉利:“爱你克死”。外婆钻研易经长达20年,根据外孙的生辰八字和属相,算出Alex命中缺草,于是给他起中文名字叫芮芮。等Alex长到两岁多时,全家人都觉得“芮芮很符合他的气场”,并根据中文名字发音将英文名字改为Ray。

